- Occupation
- Interpretation and translation
- Country / region of origin
- the Socialist Republic of Vietnam
Work place | Tsunaguwa International Legal Administrative Scrivener Office |
---|---|
Joined the company | 1st year (2019 coverage) |
Alma mater | 大阪バイオメディカル専門学校 / Japanese Language Department |
Graduation year | March 2019 |
Please do your best to study.
-
What is your current job?
-
Interpretation / translation and incidental work Preparation of documents related to foreigner's status of residence and visa application
-
How are you making use of what you learned while you were at school?
-
My current job is to communicate with business partners by e-mail. Thanks to the school teacher for teaching me the manners of business email, I was able to do well.
-
Why did you get a job (choose a job) at your current workplace?
-
I would like to return to Vietnam in the future and work as an interpreter / translator. Besides, my major at a university in Vietnam is law. So I chose this job.
-
Please tell us about your job satisfaction and future goals.
-
My current job is to create documents regarding the status of residence and visa application for foreigners, so I learn a lot every day. Besides, since the customers in the office are mainly from Vietnam, I find it rewarding to be able to utilize my interpreting and translation skills.